SPECIÁL
Chorvati nezapomněli, že je Češi zachránili
V proudu vzpomínek, literárních výletů, historického kontextu, fotografií a úvah před čtenářem vyvstává mnohovrstevnatý literární portrét výjimečného člověka, v němž se francouzská novinářka a rodinná přítelkyně Florence Noiville pokouší zachytit Kunderův odkaz i odraz – psaním.
Florence Noiville: Milan Kundera – Psát, jak směšný nápad, přeložila Nora Obrtelová, Host, 312 str.
Kniha je pro všechny, kteří berou vážně ekologickou hrozbu a mají problém vypořádat se s pocity bezmoci. Průvodce přináší návod nejen jim, ale i jejich rodinám, učitelům a všem, kteří v této hrozbě nevyrostli, ale stojí před ní stejně jako jejich děti.
Sarah Jaquette Ray: Průvodce klimatickou úzkostí. Jak si udržet chladnou hlavu na zahřívající se planetě, přeložil Jan Škrob, Portál, 200 str.
Jsme v Berlíně roku 1945. Z města zbyly ruiny, v troskách jsou i lidské osudy. Ale všichni chtějí začít znovu žít. Ve městě zůstaly téměř jenom ženy, muži jsou mrtví nebo v zajetí. Ženy musejí shánět jídlo, pečovat o rodinu, ale i odklízet trosky rozbombardovaných domů, udělat město obyvatelným…
Brigitte Riebe: Sestry z Berlína. Nové začátky, přeložila Magdalena Štulcová, Prostor, 400 str.
V červnu 1983 má Josef nervy nadranc, protože se má Kostka znovu otevřít návštěvníkům. Z Prahy přijíždí módní návrhářka Mišel, aby na Kostce zorganizovala „největší historickou událost ve dvacátém století“. Do utajené akce se zapojí i okresní tajemník KSČ, jeho sekretářka a major Státní bezpečnosti. A to zdaleka není všechno.
Evžen Boček: Aristokratka v Československu, Druhé město, 224 str.
Caterinu, čerkeskou princeznu, unesli na Kavkaze, prodali do otroctví a poslali do Benátek. Potkává tam mladého notáře Piera da Vinci, který ji z otroctví vysvobodí. A právě o Caterině vypráví tato historická fikce. Autor knihy Carlo Vecce je historik a filolog, odborník na Leonarda da Vinci.
Carlo Vecce: Úsměv Cateriny, přeložila Pavla Přívozníková, Argo, 464 str.
Osobní příběhy českých žen, které během dvacátého století zanechaly výraznou stopu ve všech oblastech života, od kultury přes vědu po politiku a společnost. Jejich životní osudy většinou nejsou širší veřejnosti známy, přesto potvrzují, že právě ženy byly často hybatelkami dějin.
Ivana Chmel Denčevová: Osudové ženy – 33 příběhů neobyčejných životů, Pulchra, 424 str.
Daleko od konzumního šílenství se odehrává kontemplativní příběh, kde melancholické okamžiky střídají vtipné dialogy a mluví se nejen o lásce, literatuře a pivu, ale i o kaprech, kterým z očí koukají zemřelí obyvatelé města. Vánoce v Praze jsou poctou lidem, kteří se někdy v životě cítí úplně sami.
Jaroslav Rudiš: Vánoce v Praze, přeložila Michaela Škultéty, Labyrint, 96 str.
Rozpolceného mafiánského bosse Petra Štarcha čeká nejhorší rok v životě. Cesta za mocí a vysněným rájem se mění ve strmý pád do pekla. Štarch pomáhá nejlepšímu kamarádovi Luboši Ostrému zprivatizovat velkou továrnu, jenže o miliardový majetek má zájem i mocný a nemilosrdný oligarcha, který jde přes mrtvoly.
Jozef Karika: Černý rok – Válka mafie, přeložil Jiří Popiolek, Argo, 664 str.
Politický a společenský portrét básníka Vítězslava Nezvala. Tato monografie představuje hloubkovou sondu přibližující přerod uznávaného umělce v exponenta stalinistické propagandy a líčí dramata, kauzy a souvislosti s tím spojené. Mapuje též neznámý život Nezvalova syna Roberta, který by letos oslavil 70. narozeniny.
Krystyna Wanatowiczová: Nezval. Básník a jeho syn, Kodudek, 752 str.
Během tragédie na trajektu ztratil Fredrik oba rodiče, bratra Nilse i chuť žít. Obsesivní přesvědčení, že Nils katastrofu přežil, dovede Fredrika až do luxusního hotelu na ostrůvku v severním Švédsku. Ráno po oslavách slunovratu je ale jeden z hostů nalezen s hlavou rozraženou kladivem. Stopy vedou právě k Fredrikovi.
Lina Areklew: Slunovrat, přeložila Linda Kaprová, Bourdon, 408 str.
Kniha je rozhovorem básníků Milana Ohniska a zpovídaného Martina Reinera. Představuje Reinerovo nelehké dětství, jeho zrání na vojenských školách, uvěznění a návrat do běžného života. Reflexe nakladatelské činnosti či vlastní tvorby přinášejí pohledy do kuchyně autora románu Básník o Ivanu Blatném.
Milan Ohnisko, Martin Reiner: Reiner – Rozhovor Milana Ohniska, Torst, 502 str.
Neúspěšný student Gery musí po vyloučení ze školy na vojnu. Druhou možností je náhradní vojenská služba, což představuje tři roky práce v západním pohraniční. Když se Gery doví, že jeho rodiče mají v jedné z tamních vesnic prázdnou chalupu po prababičce, je rozhodnuto. Přesvědčí svou dívku Ninu a společně odjedou do odlehlých končin zkusit štěstí.
Martin Sodomka: Jak založit farmu, MS studio, 60 str.
Důchodce Gustav Molitor, bývalý nakladatelský redaktor, je vyrozuměn lékařem o své počínající progresivní demenci. Ve hře je Alzheimerova choroba, ale Gustav, přestože ví, že „začíná blbnout“, si začne psát poznámky o příznacích v přesvědčení, že jeho diagnóza je snad jiná. A aby si cvičil mozek, rozhodne se napsat vše, na co je schopen si ještě vzpomenout.
Miloš Urban: Dr. Alz, Argo, 256 str.
Próza o Ivanu Wernischovi je beletristickým zachycením jeho autentických vzpomínek. Petr Motýl je literárně zpracovává, srovnává s vydanými básnickými i prozaickými texty, s rozhovory, pořady v rozhlase a televizními dokumenty. Nejde však o práci odbornou. Je to umělecký útvar, jehož základem je fabulace.
Petr Motýl: Život a dílo básníka Ivana Wernische, Malvern, 460 str.
Renata Kalenská v silných osobních rozhovorech odkrývá příběhy ženských i mužských obětí sexualizovaného násilí. K sestavení této knihy autorku inspirovala především Jasmína Houdek, lektorka kurzů sebeobrany pro ženy. Novinářce svěřila svůj výjimečný příběh, v němž dokázala najít sílu pomoci nejen sobě, ale i pomáhat ostatním.
Renata Kalenská: Zamrzlé duše, N media, 288 str.
Publikace hravou formou navozuje nevšední situace, v nichž na čtenáře-vypravěče čeká řada příběhových nástrah. Aby je úspěšně zvládli, měli by najít zajímavé a především pozitivní konce. Všechny situace byly navrženy tak, aby děti i dospělé navedly k řešení různorodých životních konfliktů.
René Nekuda & Nikkarin: Ať to dobře dopadne. Příběhostroj pro celou rodinu, Labyrint (Raketa), 100 str.
Spojené státy americké stojí před křižovatkou, která předurčí směřování světové politiky. Prezidentské volby představují klíčový moment, jehož výsledek ovlivní nejen USA, ale i mezinárodní vztahy a globální dění v mnoha různých oblastech. Amerikanista Tomáš Klvaňa nabízí fundovaný pohled na politické dění v nejdůležitější zemi světa.
Tomáš Klvaňa: Svět podle Trumpa, Bourdon, 360 str.
V nové knize Nory Eckhardtové se noříme do dvou příběhových linií. V blíže neurčené minulosti se odehrává tragický příběh voraře Jakuba a jeho snoubenky Loty, v současnosti se setkáváme s mladíkem Adamem, pátrajícím po ztraceném otci, a jeho přítelkyní Juditou. Mezi oběma příběhy protéká řeka Černá. Poklidně i prudce.
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky, Kniha Zlín, 344 str.
Výpravy Jiřího Peňáse se za téměř dekádu staly u čtenářů nebývale populárními. Můžeme bez přehánění říct, že se Jiřímu Peňásovi povedlo vytvořit nový literární žánr, který spojuje osobní vzpomínky s historickými črtami, volnými úvahami a průvodcem. Nyní lze zakoupit dárkový komplet šesti knih Výprav v krásném boxu s mapou navštívených míst (formát A2).
eshop.echomedia.cz
Nejen život. Technologie prodloužily i umírání. Ferdinand von Schirach se v divadelní hře Bůh zamýšlí nad tím, jestli je eutanazie správnou odpovědí na tuto výzvu. Divadelní hra Ferdinanda von Schiracha Bůh vychází jako první svazek v rámci řady Svár, kterou v Echu vede Tereza Matějčková.
Ferdinand von Schirach: Bůh, přeložil Ondřej Šebesta, doslov Tereza Matějčková, Echo Media, 160 str.
Policistka Giovanna Guarrasiová pochází z Palerma, je oddaná spravedlnosti a důvěřuje svému šestému smyslu. Katánii začíná přicházet na chuť, a tak se po náhodném nálezu mumifikovaného těla pouští do řešení případu starého více než padesát let, který zdaleka není tak uzavřený, jak by si někdo přál.
Cristina Cassar Scalia: Černý písek, přeložila Alice Flemrová, Meridione, 392 str.
V románě Smích ve tmě, který na čtenáře působí stejně podmanivou silou jako příšeří biografu, splétá spisovatel tkanivo psychologického thrilleru o nevyváženém milostném vztahu, v němž se z lovce stává kořist. Vykresluje tak kontury dramatu, které se stane předzvěstí Lolity. Doslov napsal Jiří Kratochvil.
Vladimir Nabokov: Smích ve tmě, přeložil Pavel Dominik, Paseka, 200 str.
Monumenty těžkého průmyslu, které v Kladně a jeho okolí zůstaly napospas zubu času, přírodě nebo sběračů kovů. Fotograf Šimon Vejvančický zachytil jejich proměny prostřednictvím unikátních analogových fotografií, u kterých experimentuje s formáty, materiály i fotografickými postupy. Vznikla tím jedinečná umělecká výpověď.
Šimon Vejvančický: Ztracený baráky, Halda, 352 str.
Cirkus je místo, kde lze vidět nevídané a slyšet neslýchané. V knize To je cirkus! najdeme vyprávění artistky na balančních tyčích, drezérky tygrů, artisty na visuté hrazdě, drezérky koní, provazochodce, ošetřovatele zvířat nebo artistky kombinující klasický cirkus s novým cirkusem. Příběhy doplňují fotografie z archivů vypravěčů.
Karolína Skučková: To je cirkus!, Host, 300 str.
Právě čtete ...